近日,第12届“FASIC”杯全国澳大利亚研究翻译比赛圆满落幕。我院2023级英语笔译专业杨雅婷、王晨,王世赟三名研究生,及2022级英语专业本科生张恺睿,凭借出色的才华在此次比赛中大放异彩,斩获一等奖一项、二等奖一项及优秀奖两项,为学院赢得荣誉。
北京外国语大学澳大利亚研究中心始建于1983年,是国内最早建立的澳研中心之一。为促进中国高校学生对澳大利亚社会和文化的加深了解,该研究中心自2013年起组织举办年度澳大利亚研究翻译比赛,由在华澳大利亚研究基金会(FASIC,全称:Foundation for Australian Studies in China)提供赞助,至今已举办12届。2024年的第12届赛事共设一等奖2名,二等奖4名,三等奖6名,优秀奖20名,吸引了来自北京外国语大学、清华大学、北京大学、上海外国语大学、华东理工大学、云南大学、内蒙古大学、西北农林科技大学、西安外国语大学等知名高校的学子进行激烈角逐。
(来源:https://ausc.bfsu.edu.cn/info/1040/1389.htm)
此次比赛充分彰显了我院MTI学子和本科生对专业实践的浓厚热情与执着追求。杨雅婷同学表示,能在第12届全国澳大利亚研究翻译比赛中荣获一等奖,实属莫大的荣幸。她衷心感谢比赛组织机构与评委们的辛勤付出与公正评判,同时,对导师谢萍副教授的悉心指导与无私奉献表达了深深的感激之情。王晨同学认为,能够获得二等奖,要感谢组委会的认可与云大外院的栽培,也要感谢其导师刘学军教授的悉心栽培。刘教授不仅是学术上的严师,更是他人生路上的明灯。正是在刘教授的指导下,王晨同学对翻译的兴趣愈加浓厚,不断在翻译道路上完善自己。王世赟同学认为,这份荣誉不仅是对个人努力的肯定,更是对开云app登录入口以及导师刘军副研究员辛勤付出的高度认可。在云大的这片学术沃土上,他汲取了丰富的知识与灵感,为翻译之路奠定了坚实的基础。张恺睿表示,要衷心感谢崔凤娟教授的悉心教导和谆谆教诲,是她指导张恺睿使用了恰当的翻译方法,并灵活运用了多种翻译技巧。通过参与此次比赛,张恺睿更加深刻地体会到了翻译工作的复杂性和挑战性,同时也深切感受到了跨文化交流所带来的独特魅力。英专大三本科生张恺睿对笔译实践也有浓厚的兴趣,经过努力,最终获得了优胜奖。
我院精心构建了科学的MTI和本科课程体系,为学子们的专业实践之路提供了坚实的支撑与保障。在这片知识的沃土上,学子们怀揣初心,矢志不渝,以坚定的步伐砥砺前行,不断追求卓越,力求在未来的日子里取得更加辉煌的成就,为学院的蓬勃发展贡献自己的力量与智慧。
英语系供稿
2024年12月