英语系王浩副研究员出版《电影叙事学》中译本
近期,英语系王浩副研究员翻译并出版了《电影叙事学》的中文译本,由北京师范大学出版社出版。电影叙事理论作为“后经典”叙事学颇具代表性的一个研究方向,21世纪以来在国内外学术界取得了一些新的进展。作为电影叙事理论的一部代表作,《电影叙事学》(Film Narratology)的作者是荷兰莱顿大学学者彼得·菲尔斯特拉滕(Peter Verstraten),2009年出版。该书从叙事学的基本框架、研究范式和理论视角出发,考察和探讨电影叙事问题,出版以后获得学术界的好评。书中阐述了电影中的叙事性、叙述者、素材、故事、聚焦、叙述等核心概念,对电影叙事研究乃至叙事学本身的理论建构都具有较为重要的意义。
王浩副研究员主要从事叙事学和翻译研究,为学术型硕士研究生(英、法、泰、越等专业)开设文学叙事研究课程,为翻译专业硕士开设翻译概论课程。在科研、教学之余,他常年从事翻译实践,近年来出版的译著包括The Third Pole(《第三极》,五洲传播出版社,2015年)、《时间博物馆》(Museum of Time,外语教学与研究出版社,2017年)、Cities in Anecdotal Sketches(《大城小记》,云南美术出版社,2018年)、Yuan Longping: The Father of Hybrid Rice(《杂交水稻之父袁隆平》,五洲传播出版社,2019年)。
供稿:英语系